ПОЕЗІЯ
 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
З майбутньої збірки “Лірень”

 Анна БІЛА
З книги “Відбиток”

 Слава ПЕТРОВ
Трамвайність

 Олег СОЛОВЕЙ
Апокаліпсис Че

 Олександр ГОРДОН
Листи у Лету

РЕЦЕНЗІЇ
 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Оксамит України
(Олесь Доній. Покоління оксамитової революції (як нам дожити до 2009 року?). -- Київ: “Смолоскип”, 1999. -- 24 с.)

 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Здрастуй печаль!
(Владимир Рафеенко. Краткая книга прощаний. -- Донецк: Кассиопея, 1999. -- 124 с.)

 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Велика чистка
(Літературно-мистецький перфоманс “Культуру не відчистиш!” -- Харківський Літературний музей, грудень 1999)

 Євген БАРАН
Анатолій Дністровий: Між страхом і вірою
(Анатолій Дністровий. Проповідь до Магми: поезії. -- К.: “Гранослов”, 1998. -- 80 с.; Анатолій Дністровий. На смерть Кліо: Поезії, переклади. -- К.: “Смолоскип”, 1999. -- 116 с.; Анатолій Дністровий. Спостереження: Поезії, есе. -- К.: “Нова деґенерація”, 1999. -- 68 с.)

 Євген БАРАН
Я напишу історію трави...
(Олег Соловей. Марґіналії: Поезії. -- Донецьк: Кассіопея, 1999. -- 48 с.)

 Євген БАРАН
Весіння єресь Андрія Бондаря
(Бондар Андрій. Весіння єресь: поезії // Передм. Р. Харчук. -- К.: Смолоскип, 1998. -- 64 с.).

 Євген БАРАН
Авантюрно-містичний роман Дмитра Білого
(Дмитро Білий. Басаврюк ХХ. Роман // КАЛЬМІЮС. Літературно-мистецький альманах. -- 1999. -- Ч. 2. -- С. 34-76; 1999. -- Ч. 3-4. -- С. 60-149)

 Олег СОЛОВЕЙ
Там, де йому добре
(Бондар-Терещенко Ігор. Фібруарій: Поезій книга III. -- Львів: Престиж інформ, 1999. -- 60 с.)

 Олег СОЛОВЕЙ
“Позадесятники”: Тексти у контексті
(Позадесятники: Поетична антологія. -- Львів: Престиж інформ. -- 1999. -- 116 с.)

ПЕРЕКЛАДИ
 Свєтлана ЗАГОТОВА
З книги “Емпіричні епізоди”

 Віслава ШИМБОРСЬКА
Щасливе Кохання

ПРОЗА
 Леся ДЕМСЬКА
Сонце кориди

 Олесь ІЛЬЧЕНКО
Знак диявола
(Кіноказка зі старих часів)

 Людмила ДЯКУНОВА
Точка опори

 Любомир СЕНИК
Сон

КРИТИКА
 Анна БІЛА
Від ломки до ломки…
(лірика Сергія Жадана)

 Олег СОЛОВЕЙ
Про стан сучасної української критики
(Назустріч семінару “Ірпінь-2000”)

 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Недоромантик і антигерой

 Олеся КРАСИЛЬНИКОВА
Збірка С. Жадана “Цитатник”
(Спроба прочитання)

 Ірина КОВАЛЬ-ФУЧИЛО
Осягнення спокою і прагнення дороги у творчості Івана Ципердюка
(на матеріалі збірки “Переселення квітня. Медитації” Київ: Смолоскип, 1996)

ЛІРИЧНИЙ ПОСТСКРИПТУМ
 Іван АНДРУСЯК
"Наврочили -- я пас чужих дітей..".

ПРО АВТОРІВ

 

КАЛЬМІЮС
головне меню
    
 [зміст номеру]  [бібліотека]  [галерея]  [зв'язки]  [гостьова книжка]  [форум]  [e-mail:]

Людмила ДЯКУНОВА
Точка опори

 Точка опори
 Антонич був колись хрущем...
 Така радість...

 

Точка опори

-- Конкретика. У всьому тільки конкретика, -- націлював себе Олег, крокуючи в напрямку ще однієї “кімнати для самостійних занять”, -- цигарки десь мають бути. Жодних фантазій. І не розпилюватись. Ну, пішла. Так друга буде. Ну, не пишу. Так писатиму. Або бички, якщо не цигарки...

Штовхнув ногою двері. Ті не відкривалися.

-- Гади, хоч бичок дайте, -- не встиг навіть вимовити, як двері розкрилися. -- Переміни. І тут переміни.

Бичків не було. Кімната дико змінила вигляд: замість затрушеної недопалками пустки, повної спогадів, були копиці книжок, гуртожитський комплект меблів і дві почвари. Особливо одна.

-- Привіт! Що ти хочеш? -- виявила люб’язність вона.

-- Я нічого не хочу. Мені б цигарку. Або бичка.

-- Нема. Вимели. А може, розсолу з помідорів?

-- Давай, -- не відмовився Олег, -- Тут житимете? А на якому курсі?

-- З другого. Я Нікуся, а то -- Тая. А ти?

-- Олег.

Розсіл був доречним. Щось таке своєрідне було в цій Нікусі, і, розглядаючи її, Олег спробував висловити свої враження: -- А я спочатку подумав, що ти мені приверзлася.

-- Іще чого! -- зовсім не образилась Нікуся. -- З твоїми шаблонними поглядами на красу української жінки я тобі і не приснюся. Класична відьомська врода, -- запишалась вона.

-- Нікуся, правда, буде відьмою. Ось удосконалиться, і буде. У неї дані є, -- обізвалась Тая.

-- Ось, наприклад, тобі погано. Це можна зняти.

-- У нього на душі погано, -- знову втрутилася Тая.

-- І це можна зняти. Я знаю. Треба тільки віднайти твої знаки у відьомському фольклорі. А рятунок вкажеться. Ти з дівчиною посварився? І все не клеїться? Так?

-- Ну.

-- Лягай сюди вздовж вікна.

Нікуся хитнула головою, волосся розсипалось, закривши обличчя. Почалось ворожіння.

Шепіт був швидкий, тихий і майже незрозумілий.

-- Хвиля берега да не відкинеться...

Олег, лежачи, розглядав кімнату.

-- Трамвай з трамваєм да не зустрінуться... -- з подивом зауважив він незнане досі овідьомлення повсякденних реалій. Далі голос лунав тихше, але так само енергійно.

-- Якась скажена кімната, -- думав Олег.

Під стіною нерухомо стояла Тая і мовчки кудись дивилась із виразом людини, якій випало розгадати загадку сфінкса.

-- Білі ноги,

білі руки,

пху! -- шепотіла Нікуся. -- Олегове щастя, -- Олегова стежка, -- водила вона руками в повітрі, дошукуючись там тієї стежки і щастя.

-- У книжках! -- переконаним твердим голосом прорекла Тая, на що Нікуся уваги не звернула, а Олег подумав співчутливо:

-- Ненормальна. Перевчилася.

-- У книжках, у книжках! -- з такою силою задзвенів Таїн голос, що хлопець мимоволі засумнівався:

-- А раптом. Я писав. Не пишу. А писатиму. -- і цілий ряд асоціацій пролетів вагонами швидкого перед очима.

-- Але конкретика ж де? Та й чи надії можуть матеріалізуватися? -- таки не втрачав скептицизму.

-- Та точно ж у книжках! Під ними ми не замітали, і бички мають бути там!

Світ знову нарешті робився конкретним.

Русана, поправляючи хвостик на потилиці, відволіклася від розчикрижених смужечок паперу із усеохоплюючим набором цитат, що були розікладені в специфічному порядку на спинці дивана, на ліжку, на підвіконні, на заваленому одягом кріслі та акуратних стосиках книжок біля шафи, і, дожовуючи бутерброд із добре підчерствілим хлібом, підійшла до сина:

-- Лесичку, підійми вище голову!

Але той не повів і вухом, старанно кривуляючи щось у зошиті. Вгледівши попелястий хвіст Бертольдо, що безкарно виглядав із учнівського рюкзачка, Русана збагнула значущість синової роботи і вже мовчки заглянула в зошит.

Придавлюючи аж до синяви пальчиків десяток аркушів, син виводив: “Я хочу стати їжаком і жити під вишнями...”.

Стривожена Русана, кинувши погляд вище на сторінку, зіткнулась з традиційним заголовком “Твір-мініатюра “Ким я хочу стати”.

-- Але чому, Лесичку, ти пишеш, що хочеш стати їжачком? -- тихенько спитала вона.

-- Ну от, -- образився син, -- ти мене збила. Либідь Олексіївна сказала: “Виберіть те, що вам до душі, що вам цікаво буде робити”. Іди, мамо, не заважай.

І Лесик знову схилився над зошитом.

Русана не знала не тільки що казати, а й що думати. Не пригнічувати творчу індивідуальність дитини -- адже про це вона й пише ось уже два роки -- і зберегти, захистити цю крихітку, цю непрактичну мрійливу істоту -- дидактичні принципи і материнські почуття завібрували в розгубленій душі.

Не наважуючись більше нічого питати й ледь не перечепившись об рюкзак із сонним Бертольдо, якомога безшумніше причинивши двері, пройшла на кухню.

Василь стукав на друкарській машинці і на її прихід не зреагував. Та й не треба було, бо Руслана відразу почала:

-- Це ти, це все тільки ти! І навіщо то мені було?! Це все твоя мрійливість, твоя непрактичність! Ти думай, думай, як же твій син буде у світі жити?!

-- Га? -- підняв брови, не зрушивши голови, Василь, доклацавши таки під примірником ліричної медитації “Тротуаром іду. Темно. Припалити цигарку нічим...” свій відомий псевдонім “Пантелеймон Кошлацький”. -- Га? Та що, кажеш, таке? -- нарешті підняв голову.

-- Це ти, ти, -- не вгавала Русана, ледь не хапаючись за серце. -- Ну навіщо, навіщо, якщо в дитини така ніжна і вразлива душа, схиляти її до поезії? І хоч би до сучасної, бо то ж таки наше життя, а ти, ти, остолоп... -- уже майже плакала жінка.

-- А...? -- питав Василь, сердито дивуючись.

-- Ти додумався читати дитяті вчора на ніч “Антонич був хрущем і жив колись на вишнях...”, а сьогодні Лесичок у творі “Ким я хочу стати” пише, що хоче стати їжаком і жити під вишнями...

-- Ну да! -- радіє чоловік. -- Їжаком під вишнями! На яких Антонич жив хрущем?! Які оспівав колись Шевченко! Весь у мене!

-- А як він з такими ніжними мріями пристосується до нашого прагматичного світу, ти подумав? Я ось і в дисертації прийшла до висновків, що не можна пригнічувати творчу індивідуальність дитини, але треба створювати здорову, чуєш, здорову духовну ситуацію, аби та індивідуальність розвивалася в нормальному руслі!

-- Стара, ти... той? Так це я, я, Пантелеймон Кошлацький створюю нездорову ситуацію?!

* * *

А в кімнаті, ледь не водячи носом по зошиту, Лесичок дописував: “...у дворі баби Тосі в Кошлаківці, бо вона не дає рвати солодкі яблука з прищепи над погребником. Каже, вони зимові. А я стану їжаком і вилізу на погребник, і начіпляю на голки яблук. Тоді втечу під вишні. Вони густі і дряпучі, і баба туди не пролізе.

А у вересні впаду в сплячку, -- писав далі з абзацу, -- і не вчитиму уроків”.

-- Пішла? І не сварилася, й не кричала, й книгу скарг не вимагала? Дивно, -- Ліна Пилипівна поглядом провела відвідувачку до дверей, -- а я капустки на базарі купила. Що вона хотіла? У мене колись домагалася довідника про лікрослини, виданого в Лондоні. А вже крик здійняла, коли я сказала, що такого не тримаємо!

Худорляве дівча за абонементним столиком заперечило:

-- Та що ви! Це така чемна жінка... Правда, вона просила книжку про рослини, виданого цього року в Софії, але я їй пояснила, що такі речі до масових бібліотек не доходять. Я спитала, навіщо їй саме ця книга, а вона відказала, що лікрослини -- то суть життя. Ніби ж приємна жінка, тільки сумна така...

-- Ти, Тасю, ще молода й недосвідчена. В тієї читачки шизофренія, ще й нерви нездорові. А те, що вона не скандалила, то добре. Значить, чимось ти їй сподобалась.

Ти от що: посидь ще й на абонементі, й на юнацькому відділі. Я там чергу за перцем солодким зайняла, то побіжу знову.

Тільки слухай: тут у нас іще один такий відвідувач є, часто заходить, а це вже ось тиждень не було. Він у нас космічний романтик. Ну, годі. Набирайся досвіду, а я побігла, бо й черга мине. Та дивися, -- настановляла спантеличену практикантку, -- не надумай із ним сперечатися. Бо й не знаю, що воно буде.

-- Треба ж... А ніби така культурна була відвідувачка... А цей... Хоч би не прийшов... сидиш сама, як вовк, а тут такі читачі. Коли б то Ліна Пилипівна скоріше повернулася, бо аж не по собі. І не подумала б, що робота бібліотекаря така...

-- Гм, читач якийсь... Треба дивитися впевнено і серйозно.

До зали заходив довготелесий незграбний парубок.

-- Вітаю вас, дівчино!

-- Добрий день. Ви щось хотіли б почитати?

-- Я прийшов до храму книг шукати мрії, звернені до зірок! Я -- космічний романтик!

Дівчина рогублено втупилася в книжки.

-- Так, а які твори б ви хотіли?

-- Дівчино, я космічний романтик! Називайте мене космічним романтиком!

-- Так, я бачу, що ви романтичний. А що ви будете читати?

-- Дівчино, ви мене не зрозуміли! Я -- космічний романтик! Називайте мене космічним романтиком! Подивіться мені в очі!

-- Ви -- космічний романтик.

-- У ваших словах нема піднесення. До вас тут сиділа блондинка, вона говорила натхненніше. Подумайте над цим, дівчино, і відчуйте космос! Я ще зайду сьогодні!

-- Як добре, як гарно, що він пішов. Може, доки повернеться, Ліна Пилипівна прийде...

А двері нечутно прочинилися, й по килимку вже ступав невеличкий худорлявий чоловік невиразної зовнішності.

-- Добрий день, дівчино!

-- Добрий день! Як ваше прізвище? Ви щось хотіли б почитати?

-- Дівчино, я розумний, -- тихим значущим голосом інформує чоловічок і радісно дивиться на бібліотекаря.

Ой, а про цього мене й не попередили.

-- Так-так, а що вас цікавить?

-- Я розумний! -- радіє читач.

-- Вибачте, але що ви читатимете?

-- Я розумний, ви що, не бачите?

-- Бачу, -- ледь не плакала практикантка.

Де він узявся на мою голову? Ну, той думає, що він космічний романтик, а цей... От лихо! Невже й за цим треба повторяти?

-- Це дуже добре, що ви розумний. Дуже добре. Ви тільки назвіть своє прізвище й скажіть, що будете читати, -- лагідно просить дівчина.

-- Ви! Ви! Я цього так не облишу! Я ж розумний, розумний!

-- От біда! Я ж не питаю вас, чи ви... -- врешті, набравшись духу, випалює Тася.

І тут на порозі стає рятівна Ліна Пилипівна.

-- Ой, здрастуйте, Ігоре Петровичу! По книжечки до нас? Про психологію управління? Еге ж? Ви ж у нас читач, такий читач!

-- Ця молода особа! Кого ви, Ліно Пилипівно, посадили на абонемент?! Це ж робота з людьми, а тут... Цн неприпустимо, не-при-пу-сти-мо!!!

-- Ігоре Петровичу, Ігоре Петровичу! Та вона -- практикантка, дівчина молода, недосвідчена. Ось посидить отут день-другий і почне вникати в роботу. Ви вже не сердіться, прошу вас.

Тасю, та знайди ж бігом карточку!

-- Ліно Пилипівно, так я ж прізвища не знаю...

-- Та ти що, Тасю, це ж товариш Розумний, інструктор із райкому.

Тася шукає карточку й тішиться: яке щастя, яка радість, що це в нього не манія, що це прізвище в нього таке -- Розумний.


Hosted by uCoz