АКТУАЛЬНЕ ІНТЕРВ'Ю
 Василь КОЖЕЛЯНКО
"Я думав про руйнацію комплексів..."
(Інтерв’ю Олега Солов’я з Василем Кожелянком)

ПОЕЗІЯ
 Олег ЗАВ’ЯЗКІН
З циклу "Орнаментальна тріумфологія"

 Віра БАЛДИНЮК
Провінційні замольовки

 Сергій ЖАДАН
Переваги окупаційного режиму

 Етиль ПРОСТОВ
Cosa nostra
(Історична повість у 4-х частинах для дітей від 3 до 5 років, які вміють читати)

ПОЛЕМІКА
 Вальтер ДРАҐ
Дев’яностики: покоління, якого немає

РЕЦЕНЗІЇ
 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Бубонці на капелюсі
(Анатолій Дністровий. Спостереження. Поезії, есе. -- Київ: "Нова деґенерація". -- 1999. -- 68с.)

 М.ЧЕРНЯК
(рецензія-есей на: Еліна Свєнцицька. Пустельні риби.-- Донецьк:Юго-Восток, 1999. -- 60с.)

 Ростислав МЕЛЬНИКІВ
Еротософія на берегах однієї книги
(Покальчук Ю. Те, що на споді. Оповідання та повісті. -- Львів: Кальварія, 1998. -- 342с.)

 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Вогні великого міфу
(Юрій Покальчук і гурт "Мертвий півень". Літературно-музичний проєкт "Вогні великого міста". -- Мистецьке об’єднання "Дзиґа". -- Львів-Париж-Київ-Львів. -- 1998.).
ПЕРЕКЛАДИ
 Едвард Естлін КАММІНҐС
поезії

ПРОЗА
 Дмитро БІЛИЙ
Басаврюк
(роман)

ЛІРИЧНИЙ ПОСТСКРИПТУМ
 Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
Карколомна баляда

ПРО АВТОРІВ

 

КАЛЬМІЮС
головне меню
    
 [зміст номеру]  [бібліотека]  [галерея]  [зв'язки]  [гостьова книжка]  [форум]  [e-mail:]

М. ЧЕРНЯК

(рецензія-есей на: Еліна Свєнцицька. Пустельні риби.-- Донецьк: Юго-Восток, 1999. -- 60с.)

Архітектоніка поетичної збірки Еліни Свєнцицької дивує завершеністю. Вірші, що будують світ пустельної риби, створіння мудрого, терплячого, стражденного, беззахисного і самотнього, всі вірші читаються як одна поезія, всі цикли укладаються в один, ім’я якому -- біль:

Живу як слід.
Як слід не жити, а плакати,
І гріхів у мене,
Немов вошаків у волоссі.
Горе моє розляглося на всю долину,
А навколо тіні літають босі…

"Життя піщане" і "Pro domo mea" -- цикли поезій із прихованим, але потужним мотивом шукання Ханаану, землі обіцяної, з наголосом на шуканні в муках. Земля, мрія, будущина, гармонія -- все це загубилось у пісках, витіснилось за межі. Лишилося тільки страждання в безплідних мандрах:

Годі про це казати -- не треба --
і в котре!
Знов на асфальті вітер здіймає хвилі --
Листя, шпаринки, вірші, життя,
Інший непотріб.
Чи то душа загубилась на тому світі,
Чи між людьми заблукала…

Часом мотив шукання ускладнюється відправною точкою -- "домом моїм" або "Україною", так, що відчутна внутрішня роздвоєність героїні поезії, остаточна відірваність від власного етнічного, культурного часу і простору:

І білі роси Потомаку
Впадуть на голову мою…
Блукати світом, як собака,
Шукати дідизну свою.
…О гори білого туману,
Пустелі левів та химер!
О хто створив життя піщане,
О хто життя на порох стер ?

"Згодний покинути Батьківщину" стає "кинутим Батьківщиною" -- думка, характерна для празької школи української еміграційної поезії. І хоча в Е. Свєнцицької ця алюзія виникає в межах образу України, йдеться не про Україну, а про дідизну -- Ханаан. Тема туги єврея за міфічною Батьківщиною на кшталт теми Кафки, детермінованого мовно-етно-культурними обставинами. Через зміщення різних етнічних свідомостей досить оголено для українського мовного і фольклорного світу звучать мотиви туги за матір’ю:

…А ось моя мати,
Несе янголам борщику
В полив’яному горщику,
А янголи неслухняні,
А янголи хочуть спати.
Звари мене у горщику, мамо,
Зрубай мені голівоньку п’яну.

Пошук втраченої матері, дому, дитини, відчуття необхідності реабілітації минулого обертається для ліричної героїні стражданням, бо …нічого нема, окрім снігу, Окрім снігу в чужому подвір’ї (підкреслення моє. -- М. Ч.). Осінь, дощі, ріки розгортають все ту ж тему пустелі (глухоти, німоти, відсутності продуховини для мудрої риби) і, відповідно, фізичної, духовної, екзистенційної самоти героїні:

Вже справді осінь… Господи, прости,
Яка біда веде річки до моря,
Яка біда – до річки ручаї?
І що тепер робити, серце-горе?
До чого це?

Якщо два цикли ("Життя піщане" і "Pro domo mea") презентують і рефлексійні, і ситуативні поезії, то цикл "Світ риби" охоплює здебільшого вірші-інтроспекції. Ніби з дна піщаного мертвого моря ми чуємо голос риби. Власне, німота ї є її глибоким словом.

У вірші створюється світ
З туману, болю і туману,
З води холодної, саману
У вірші створюється світ…

Зникає межа, де завершується сон і починається біль свідомості; словесний образ "світ риби" якнайкраще передає цю абсурдність і позареальність існування самотньої жінки. Риба -- істота стражденна, і страждає вона безпідставно, на думку героїні. Але саме "на посивілих рибах знову земля стоїть". Може, страждання і біль є віссю існування?..

… Треба мені вранці дітей годувати.
Треба мені якось життя влаштувати,
Крихту до крихти,
Клаптик до клаптику,
Слиною, глеєм –
Зламані іграшки
якось зібрати докупи…

"Замерзла і тиха душа" героїні переповнена болем, перебуває на межі напруги нервів, не знаходячи спокою ні в пустельному світі вбогого міста, ні в собі самій. Важко спрогнозувати, чим завершиться ця внутрішня криза героїні "Пустельних риб", -- виходом на поетичний обрій іронічного або морального "я" або , що можливо, відходом від поезії. Тим більше, що українська не є природною для авторки; це можна побачити подекуди в ігноруванні наголосів, у специфічній трансформації українських культурних моделей (казкових сюжетів, шевченківських шаблонів-звертань до уявного адресата). Гра з контекстами, справді, може бути не лише екзистенційно небезпечною, як зауважує сама поетка, але й банальною, з огляду на поетичну мову. Можна сподіватися, що авторка подолає опір мовного і культурного матеріалу, а її вірші -- судоми страждань.


Hosted by uCoz